alors, là tout de suite, je ne peux pas écouter. mais je le fais dès que possible...
Commentaire n°1
posté par
verovero7
le 03/03/2008 à 21h33
waou...
magnifique...
(pour la peine je vais me remettre à la guitare...:)
Commentaire n°2
posté par
verovero7
le 04/03/2008 à 10h02
uma mensagem de amooooor... os livros na estante ja nao têm mais tanta importância, do pouco que eu li, do pouco que eu sei, nada me resta, a nao ser a vontade de te encontrar...
un message d'amour... les livres sur l'étagère n'ont déjà plus la même importance, du peu que j'ai lu, du peu que je sais, rien ne reste, si ce n'est mon désir de te rencontrer...
Commentaire n°3
posté par
luciamel
le 04/03/2008 à 22h47
Merci pour la traduction du reste de ces beaux sons! (beaucoup plus sympa que le rigole faux (car forcer, sorry j'aime trop bien rigoler de tout mon coeur, ou bien sourire......)
Commentaire n°4
posté par
Tini
le 05/03/2008 à 03h01
@Tini : tu peux écouter et sourire... maintenant, j'ai mis un autre Salvador : "que si que no" ;-))))
Commentaire n°5
posté par
luciamel
le 05/03/2008 à 08h01
C'est super, j'ai même rigolé, mais ma chère c'est ton blog non :-)))......
Commentaire n°6
posté par
Tini
le 05/03/2008 à 20h25
ha ha ha ha ha ha ha.... hi hi hi hi hi hi hi hi... oh oh oh oh oh oh... moi aussi ça finissait par m'énerver... Que si que no ?
Commentaire n°7
posté par
luciamel
le 06/03/2008 à 07h37