Partager l'article ! Boa noite solidão (bonne nuit solitude): &nbs ...
photo (c) Luciamel, 14/02/2011, Arts et Métiers, Harmonie de Volti.
Il n'y a pas de raisons que je sois seule à me réjouir, à chanter, et à m'enchanter d'être en vie. Ce soir je continue à faire mon ménage de printemps (commencé très tardivement dans l'après-midi), en attendant de revoir la sublimissime Elizabeth Taylor sur Arte, dans Soudain l'été dernier, un choc en perspective... la scène finale, Dieu quel talent... Je viens de copier le nouvel album de Mariza "Fado tradicional" sur une playlist deezer, pour votre plaisir... et le mien (en exclusivité mondiale ;).
Pas encore le clip, mais déjà la vidéo Youtube... (avec les autres titres du nouveau CD)
Boa Noite Solidão
Boa noite
solidão
Bonne nuit solitude
Vi entrar pla
janela
J'ai vu entrer par la fenêtre
Teu corpo de
negrura Ton
corps de noirceur
Quero dar-te a minha
mão Je veux te donner la main
Como a chama duma
vela Comme la flamme d'une bougie
Dá a mão à noite
escura Donne la main à la nuit
Os teus dedos
solidão Tes doigts,
solitude
Despenteiam a
saudade Décoiffent la nostalgie
Que ficou no lugar
dela Qui a pris sa
place
Espalhas saudade plo
chão Tu étales la saudade par terre
E contra a minha
vontade Et contre ma volonté
Lembras-me a vida com
ela Tu me rappelles ma vie avec elle
Só tu sabes
solidão
Toi seule sais, solitude
A angustia que trás a
dor L'angoisse qu'apporte la douleur
Quando o amor a gente
nega Quand nous renions l'amour
Como quem perde a
razão Comme qui perd la raison
Afogando o nosso
amor Noyant notre amour
No orgulho que nos
cega Dans l'orgueil qui nous aveugle
Com o coração na
mão Le coeur dans la
main
Vou pedir-te sem
fingir Je te demande sans
mentir
Que não me fales mais
dela Que tu ne me parles plus d'elle
Boa noite
solidão
Bonne nuit solitude
Agora quero
dormir
Maintenant je veux dormir
Porque vou sonhar com
ela Car je vais rêver d'elle
(Jorge Fernando - Carlos da Maia / traduction de Luciamel)
| Juin 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
||||||||||
Jean-Claude Pirotte :
- "On est tellement seul qu'on ne peut compter que sur l'autre..."
Non, je ne suis jamais seul(e) avec ma solitude..... G. Moustaki
@JEA : ça me plaît beaucoup ta citation (ça correspondrait un peu à mon état d'esprit actuel en le modifiant : "on est seul lorsqu'on ne peut compter que sur l'autre"), "boa noite solidão" fado classique repris dans le nouveau CD de Mariza (ça me rappelle la chanson de Barbara, La solitude : 'elle a dit, ouvre-moi ta porte/je t'avais suivi pas à pas/je sais que tes amours sont mortes/je suis revenue me voilà') :
Boa Noite Solidão
Boa noite solidão Bonne nuit solitude
Vi entrar pla janela J'ai vu entrer par la fenêtre
Teu corpo de negrura Ton corps de noirceur
Quero dar-te a minha mão Je veux te donner la main
Como a chama duma vela Comme la flamme d'une bougie
Dá a mão à noite escura Donne la main à la nuit
Os teus dedos solidão Tes doigts, solitude
Despenteiam a saudade Décoiffent la nostalgie
Que ficou no lugar dela Qui est restée à sa place
Espalhas saudade plo chão Tu étales la saudade par terre
E contra a minha vontade Et contre ma volonté
Lembras-me a vida com ela Tu me rappelles ma vie avec elle
Só tu sabes solidão Toi seule sais, solitude
A angustia que trás a dor L'angoisse qu'apporte la douleur
Quando o amor a gente nega Quand l'amour nous renions
Como quem perde a razão Comme quelqu'un qui perd la raison
Afogando o nosso amor Noyant notre amour
No orgulho que nos cega Dans l'orgueil qui nous aveugle
Com o coração na mão Le coeur dans la main
Vou pedir-te sem fingir Je te demande sans mentir
Que não me fales mais dela Que tu ne me parles plus d'elle
Boa noite solidão Bonne nuit solitude
Agora quero dormir Maintenant je veux dormir
Porque vou sonhar com ela Car je vais rêver d'elle
(Jorge Fernando - Carlos da Maia, et traduction rapide de Luciamel)
Je vais recopier/coller ces paroles dans le corps du billet...
@Tini : mais non, je ne suis pas triste :))) mais au contraire très joyeuse parce qu'il y a un nouveau CD de Mariza. Oui, tu as raison, je l'oubliais, Moustaki aussi l'a chantée la solitude.
Solitude : la double solitude où sont tous les amants... (Anna de Noailles)
bises Lucia!
Merci pour cette découverte. Je ne connaissais pas cette chanteuse. C'est très beau !
- Là où il y a un coeur battant, qui s émeut d'une fleur,qui parle à un bourgeon, qui supputte à propos de la naissance du basilic... Ben il n'y a pas de solitude.
- Tu sais bien, toi qui est si sage que c'est justement la passion ( appellée amour alors qu'elle est son contraire, son ennemie même ) ...qui engendre AUTOMATIQUEMENT la plus cruelle des solitudes ! et tu sais comme je suis bien placée pour en parler, bien que l'extrait de Barbara me touche quand même beaucoup...On a beau être none...
@Toff : laissons-la dormir notre solitude... et rêvons.
@Xtinette : à voir aussi sur Youtube, et bientôt des clips du nouveau CD (en vente, dès à présent ;))
@Béatrice : merci à toi qui t'es blottie dans la douceur... et la recherche de l'innocence. Les nonnes... je n'ai jamais eu la patience nécessaire pour le cloître (ni le goût pour l'obéissance), m'étonnerait que tu t'y tiennes longtemps.
- Bah, tu sais mon cloître c'est ma clairière , mon jardin ( j'ai des nouveaux copains, mais je ne suis pas bien sûre de leurs bons sentiments, cest une meute de six chiens errants, pas forcéments bien sympas.)
- Je suis déçue de l'amour humaine mais je continue à chercher -en vain , sans doute; Je n'ai de nonne que l'ambition;et puis ce serait plutôt moine zen, tu sais bien errant par les chemins, Le Mat .
Mon coeur est fracassé, car comme beaucoup, je l'avais confié à des mains qui n'avais de cesse que de le laisser tomber. - that's life, I suppose.
- Bisous.
@Béatrice/Grainepeace : la nonne et le moine zen ne se démontent pas pour si peu ;)) l'amour t'a brisée ? non ! il n'a brisé que tes fragilités, là où tes failles laissaient prise à son feu destructeur. Allez, le moine, la nonne, repartent d'un bon pas, pour trouver le chemin des coeurs :))) Bonne nuit. Bisous.
- obrigado , mais je ne connais plus de coeurs que celui des fleurs - et des mots échangés, bien sur !
Bisous
Hello! merci pour le plan Liz Taylor, pour une fois j'ai r egardé la téloche, "soudain l'été dernier " c'était too much. Je suppose que je devais être un peu amoureux d'elle depuis mon enfance.
Pour mettre mon petit grain de sel, je crois qu'il ne faut pas confondre solitude et absence ou vide... il y a des moments "seul" où l'on est rempli de la présence de l'Autre et des moments partagés où l'on ressent cette immense solitude. le coeur du Christ est plus large que les océans... ce qui est vrai c'est que l'apprentissage est une douleur et pour reprendre Moustaki: " Le temps d'apprendre à vivre, il est déja trop tard.."
Gombrowicz :
- "Je suis seul, donc je suis d'avantage".
(S'il vous plaît, ne voyez aucun machisme déplacé à déposer ici une citation au masculin singulier)
Quel beau poème Lucia... merci de l'avoir traduit.
@Simon : "il n'y a pas d'amour heureux" Aragon... par Brassens.
@JEA : j'en déduis que Gombrowicz est un homme ;))) j'aime lire les hommes, aussi.
@Solveig : oui, un classique, avec d'autres, comme "Lavava no rio, lavava", "je lavais dans la rivière" d'Amalia... tous les titres sont consultables sur le clip Youtube de Mariza, pour son nouveau CD. J'écoute et je suis portée vers l'âme... d'un peuple.
Magnifique !